close

            
作者: 西蒙波娃       作者: 尚.布希亞
译者: 何颖怡          译者: 吳昌杰    


因為閱讀這兩本書,消弭許多我對美國既有的偏見. 西蒙波娃的書寫易懂再加上觀察深入,雖然年代較久遠仍然充滿魅力.  遣詞用字上,尚布希亞的書則可說是韻味十足.

兩位作者針對美國人的 熱情 天真 有一致性的看法,針對社會現象與人文精神之觀察也有相去不遠的看見. 只是相較於西蒙波娃對美國文化仍然存在著一些質疑的同時,尚布希亞顯然是比較推崇美國文化.

這陣子看了一些有底蘊的美國老片,更加發覺這兩本書對我的幫助真的很大. 例如"麥迪遜之橋"裡, 有一晚 克林斯威特 領著 梅莉史翠普 到一間黑人爵士酒吧, 當鏡頭來到酒吧的門前時, 梅莉史翠普 的旁白說道:" 那一晚 羅伯特 帶我去一間朋友介紹的,說是絕不會遇到熟人的酒吧..." . 如果我沒讀這兩本書,可能會覺得他們去了間黑店又或者他們繞了遠路去了其他鎮上的酒吧. 其實不然,這一段情節在不經意當中點出了美國白人對黑人的歧視. 原來在當地,白種人是不太可能會出現在黑人酒吧裡的.

雖然沒去過美國卻能理解劇中內涵的底蘊,那樣的感動比起劇情本身帶給我單一的感動多出一些.        

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 靜 的頭像

    境...

    靜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()